尽管人们已不再“谈性色变”,但“道德底线”还在许多人心底留存,为所欲为的“乱性”依然受到广泛抨击,婚姻还是性生活的一个砝码
如今,中国人越来越容易从身边感受到性的存在,当街狂吻的“镜头”也早已不是电影、电视的“专利”。一对情侣在南京火车站吻别。
“LATs是怎么回事?”26岁的北京高中数学教师罗平(化名)被学生的这一提问给难住了。她本以为“LATs”只是涉及自己“专业”的有关线性代数求解系统之类的东西,但“考官”--15岁女生的诡笑告诉她“错了”。
回到办公室问其他老师,大家也是“一头雾水”。再请教英语教研室主任,他做“不可思议”状--“难道小丫头会知道‘分开同居者’这个洋词儿?!”--因为,LAT是Living Apart Together的英文缩写。
罗平的脸红了--自己就是“LAT”的实践者--男友韩枫买了一处住房,她却另租了一间小屋。从表面上看,这对已谈了8年恋爱、并始终保持包括性爱在内的亲密关系的情侣,与大多数“传统”的中国人“不结婚决不住在一起”相同,可内心却有着“超前”的想法。罗平的父母一直催他们结婚,两位老人已开通到不再坚持“婚内性关系才是合法” 的观点,其理由只是“成了家住在一起生活上可以有个照应”,而罗平、韩枫的理论则是“照应越多,矛盾越多。”她学着报上看到的说法坦言:“每天看这个世界的第一眼和最后一眼,几乎都落在一张脸上,我想很快就会觉得索然无味的。”她不否认性爱的美好,但始终认为“每个人都需要自己的空间”,同时特别强调分着住并没有影响彼此的感情。
事实上,在当今中国,尽管很多人并不知道有“分开同居”这个说法,但这并不防碍越来越多的人像罗平他们那样选择“LAT”的生活方式,其中甚至包括一些已婚夫妇。韩枫的大学同学韩霖(化名)与丈夫便是如此。
在同居阶段,韩霖还与当时的男友、如今的丈夫签了个两人之间的“性协议”,其主要内容是:两个人生活在一起,但不互相承担性义务,只要有一方不同意,另一方不得强迫发生性行为;他们有寻找其他异性的自由,如与第三方发生性关系并愿意共同生活,则两人之间的同居关系随之解除。“结婚后这个协议也一直延续并实施着。”韩霖透露说。她还从私下得知,伴侣、夫妻间签订类似协议的“真不算少”。
另据宣称“注重性爱质量”的韩霖向记者披露,一张“床”差点引发家庭“地震”。原来,她有一次到外地出差,发现那里的商店里正在卖“性爱床”。“它不仅可以自由调整睡姿,具有一定的保健功能,而且还能‘造’出20种以上‘罕见’的性交体位,可以帮助夫妻更轻松、更和谐地完成性生活。”韩霖说,“回到家跟老公一说,他倒是认为这是科学进步带来的性爱关怀以及‘性爱是健康美好的,应该享受的,’但他说话时的眼神让我不太舒服,终于,他还是找出拒买的理由,开始质疑‘性爱床’带来的享乐主义意向与道德评判,特别是担心如果有一天‘性爱床’摆在房中,自己是不是一定能‘快活’不好说,对于家里的老人、孩子难免‘影响恶劣’……”